今ではあまり見かけなくなった夏祭りでの「金魚すくい」ですが、子供のころ私は大好きでした。 下手な人は一匹もすくえないのに、上手な人はどんどんすくうことができます。 じつはこの「金魚すくい」にはコツがありますよね。 金魚を追いかけない、チャンスを逃さず頭からすくうGoldfish scooping(金魚すくい) すくう=scoop、は特ダネを出し抜くときの「スクープ」と同じ単語です。 金魚=goldfish、はそのままなのが面白いですね。 bouncy ball scooping(スーパーボールすくい) bouncyは、よく弾む/弾力性のある、という意味の単語です。日本人英語の「金魚 すくい」の文脈での翻訳。 ここに「金魚 すくい」を含む多くの翻訳された例文があります日本人英語翻訳と日本人翻訳の検索エンジン。
金魚すくい 英語でなんて 夏祭りディズニー 英語学習的 東京ディズニーリゾートの楽しみ方